Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
31 octobre 2011 1 31 /10 /octobre /2011 18:00

 

Mise à jour le 4 juin 2013

 

 

 

carton rouge

 

 

 

Pour toutes les démarches : 


Source : Service public.fr


Partager cet article
Repost0
21 octobre 2011 5 21 /10 /octobre /2011 17:00

 

 

photo1-cours-de-francais-langue-etrangere-et-scolaire_offre.jpg

 


D’après l’article de Libération du 12 octobre 2011

 

Pour devenir Français, il faudra maîtriser la langue et connaître la culture


 

« La France va exiger à partir de 2012 une meilleure maîtrise de sa langue et une plus grande connaissance de son histoire et de sa culture par les candidats à la naturalisation.


Deux décrets et un arrêté parus mercredi au Journal officiel (JO) renforcent le contrôle du niveau de français exigé des candidats à la nationalité française, qui devront comprendre le "langage nécessaire à la gestion de la vie quotidienne" et produire diplôme ou attestation.


Ces nouvelles dispositions concernent les "étrangers demandant l'acquisition de la nationalité française" par "naturalisation" ou "mariage" avec un Français, selon les textes.


"L'objectif est de faire en sorte que ceux qui entrent dans la nationalité française y entrent en respectant les valeurs de la République" et "il est tout à fait normal qu'un Français parle le français", a insisté M. Guéant.


"La France est généreuse, vous paie les cours de français, alors au moins ayez quand même la décence se faire des efforts. Voilà, ça n'est pas compliqué", a plaidé M. Klarsfeld en rappelant qu'il était lui-même fils d'un Roumain et d'une Allemande.


"Le niveau de langue ne sera plus évalué au cours d'un entretien individuel par un agent de préfecture", supprimé, "mais il appartiendra à l'étranger d'en justifier par la production d'un diplôme ou d'une attestation délivrée par un organisme reconnu par l'Etat ou par un prestataire agréé", ajoute le texte.


En plus de la langue, le candidat à la naturalisation devra aussi justifier "d'une connaissance suffisante, selon sa condition, de l'histoire, de la culture et de la société françaises", selon un nouvel article du code civil. »

 

- - - - -

 

Nous incitons les usagers de nos permanences d’accueil, dans la mesure où le temps qui nous est imparti lors de chaque entretien nous le permet, et lorsque nous observons qu’ils en ont la possibilité, à apprendre le français et à s’inscrire aux cours de Français Langue Etrangère (FLE) ou aux ateliers sociolinguistiques. L’atelier sociolinguistique, pour les néophytes, est l’un de ces euphémismes dont nous sommes experts pour dire les choses en gommant l’aspect désagréable : il s’agit tout simplement de ce qu’on appelait naguère un cours d’alphabétisation.


Une simple conversation avec l’un de ces responsables de cours de Français  vous édifiera très vite sur l’importance de la demande, qui se traduit en longueur de files d’attentes et en temps d’accueil téléphonique, exprimés par les personnes désireuses de connaître les rudiments de notre langue parlée et écrite, ou d’en approfondir la connaissance.


J’en ai eu encore la confirmation la semaine dernière lors de mes contacts avec  l’association Atoutcours, qui a ouvert une vingtaine de cours et d’ateliers dans le 18ème arrondissement de Paris et cherche actuellement à s’implanter sur le 19ème. Les cours sont dispensés par des bénévoles et l’équipe de salariés est des plus réduite.


Et le moins que l’on puisse dire, c’est que les  moyens octroyés par l’Etat pour financer ses exigences d’intégration des futurs français et des étrangers en situation régulière, n'est pas à la hauteur des besoins. 


C’est peu dire que si «  La France est généreuse, (et qu’elle) vous paie les cours de français » comme l’affirme  Arno Klarsfeld, ça ne se voit pas sur le terrain.


La France ferait bien de s’inspirer du Canada et de la Province du Québec en particulier, qui ne craint pas de joindre la parole aux actes, en mettant en œuvre une politique ambitieuse d’incitation à l’apprentissage du français aux immigrés – et pas seulement aux prétendants à l’accès à la nationalité canadienne -; assortie des moyens correspondants.


« La Politique linguistique a Quatre Objectifs:

  • renforcer le visage français de l'Affichage grand public et de la publicité commerciale;
  • Développer l'offre de services en français aux consommateurs;
  • accroitre l'utilisation du français chez les Travailleurs et la DANS La Vie des entreprises;
  • intégrer les Jeunes immigrés à l'Ecole française.

 

Lire le Pdf : Le Secrétariat à la politique linguistique

Partager cet article
Repost0
12 octobre 2010 2 12 /10 /octobre /2010 16:59

 

 

 

P1040126.JPG

Nuit Blanche 2 octobre 2010 - rue Sainte Marthe - 10 ème arrondissement

20 enseignes lumineuses de Claire Fontaine - "Etrangers partout QDM" - 2010

 

 

Le report du délai de naturalisation française en raison d'une maîtrise insuffisante de la langue française constitue l'un des arguments pour en reporter la décision à une date ultérieure.

Dans un courriel une dame se plaint que son mari s'est vu refuser la naturalisation parce qu'il:

- a résidé sur le territoire français de manière irrégulière (sans titre de séjour) de 2001 à 2003

- parce qu'il ne sait pas lire en français, même s'il comprend et s'exprime correctement dans notre langue

- et ceci, malgré le fait que elle-même et ses enfants sont de nationalité française et vivent sur le territoire national.

 

Voici un extrait de ma réponse :

 

(...) Pour réunir toutes les chances d'écourter le délai de naturalisation, il vaut mieux consulter un juriste, et plus particulièrement quelqu'un qui connaît les conditions particulières des accords entre la France et son pays d’origine. Il pourra s'appuyer sur des arguments juridiques.

N'étant pas juriste je ne peux me permettre d'effectuer cette démarche pour vous.

(….)

Concernant son problème de lecture du français, je viens de lire sur le site Service-Public.fr à cette page : http://vosdroits.service-public.fr/F2213.xhtml

 

Assimilation à la communauté française


Le demandeur doit justifier de son assimilation à la communauté française, notamment par une connaissance suffisante, selon sa condition, de la langue française et des droits et devoirs conférés par la nationalité française. 


La condition de connaissance de la langue française ne s'applique pas aux réfugiés statutaires et apatrides en séjour habituel et régulier depuis au moins 15 ans en France et âgés de plus de 70 ans. 


L'assimilation est vérifiée lors d'un entretien individuel avec un agent de la préfecture ou du consulat.

 

 

 

Je conseillerais donc aussi à votre mari de s'inscrire à un cours de Français Langue Étrangère, ce qui lui permettrait de prouver son intention d'apprendre à lire le français.

Je vous recommande de consulter la Ligue des Droits de l'Homme qui dispose de juristes compétents et gratuits, ou la Cimade.

Si vous résidez en province, vous pouvez vous pouvez les contacter par leur sites Internet :

LDH 

Cimade 

Si vous résidez sur Paris vous trouverez les adresse sur cette page de mon blog :

Plumeacide 


J'ai dit

 

Plume Solidaire

Partager cet article
Repost0

Qui Suis-Je ?

  • : Plumeacide, écritures publiques et arts énergétiques internes chinois
  • : Plumeacide est une histoire de fraternité républicaine avec celles et ceux qui s'embrouillent avec les chiffres et les lettres. Au fil des années il est devenu aussi la mémoire visuelle de ma pratique des arts énergétiques internes.
  • Contact

Allo, y a quelqu'un là ?

 
Plumeacide poursuit doucement mais sûrement son voyage dans la blogosphère, et va vers sa deuxième millionième page visitée ! Mââgique !
 
  
2 objectifs et 10 règles pour l'écrivain public (vidéo 3'30)

 

 
 
Bonne visite et à bientôt
espère-je !
 
 

Pourquoi me bouge je ?

Le monde n'est pas
difficile à vivre à cause
de ceux qui font le mal,
mais à cause de ceux
qui regardent
et laissent faire

Albert Einstein

Le Film de l'immigration

  25839 71896

Un film de 40 minutes pour deux siècles d’immigration en France. 

 

Source :

Cité nationale de l'histoire de l'immigration